毕业论文
您现在的位置: 滕王阁 >> 滕王阁发展 >> 正文 >> 正文

英雄联盟国服译名,烬冷酷优雅,洛霞意境唯

来源:滕王阁 时间:2023/1/22
怎么样预防白癜风 http://pf.39.net/bdfyy/bdfyw/180817/6466855.html

英雄联盟是一款火爆全球的MOBA游戏,已经进入了第九个赛季,依旧拥有大量的忠实玩家,陪伴无数少年度过了青春岁月。提起国服,最让人津津乐道的莫过于汉化的成功,无论是英雄译名称号,还是台词和背景故事,亦或是装备名称,都充满了浓厚的中华文化气息,让国服玩家为之自豪,这也是英雄联盟在中国长盛不衰的重要原因。同样使用中文译名的台服时常被拿来与国服作比较,但台服除了逆命等少数几个译名更胜一筹之外,其余的几乎被国服完爆,今天我们就来欣赏一下国服最美的几个译名,感受中华文化的博大精深和绚烂多姿。

第一个便是备受追捧的戏命师——烬。烬是一个杀手,这个杀手很偏执,将杀戮当做艺术,将这种残忍当成表演,戏命师从字面理解就是精于玩弄他人生命的大师,听起来就很癫狂。烬也有燃烧之意,和戏命师热衷于追求杀人艺术的偏执精神也高度吻合。

烬也指燃烧过后仍有余热的物质。烬在背景故事里是一个被逮捕的杀手,如果不出意外的话他是会在监狱内过完一生的,最后因为权力斗争成为棋子,绝处逢生而又只能苟延残喘,恰如燃烧过后的余烬。烬唯美的宣传片和诗意的台词也为他锦上添花,形象更为饱满,配音大师沈磊倾情演绎,使烬被玩家奉为LOL第一骚话王。

第二个便是洛和霞,提到这两个字,玩家们脑海中立刻就会浮现出“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”的景象,这是《滕王阁序》中最著名的一句,翻译者想通过这两个字引发玩家遐想,引导玩家构思出唯美悠远的意境。霞洛既表现出两个英雄的灵动飘逸,又表现出两者生死相依的挚爱。其实英雄联盟中单字译名都挺不错的,读起来铿锵有力,言有尽而意无穷。

第三个便是我认为国服中最文艺的译名,那就是永猎双子——千珏。千珏刚上线时我都不认识后面那个字,去查了一下立刻肃然起敬,不禁佩服翻译者的文化功底。英雄原名Kindred的意思是“亲戚关系”。中文名“千”字是“羊”的古体字,“珏”是指合在一起的两块玉,完美符合了羊狼共魂的设定,温柔的羊灵和凶残的狼灵和平共处,恰似中国传统的阴阳之道。

除了英雄联盟,其他游戏如魔兽世界的汉化同样很成功。战火为何而燃,秋叶为何而落,天性不可夺,吾辈心中亦有惑。怒拳为谁握,护国安邦惩奸恶,道法自然除心魔。战无休而祸不息,吾辈何以为战。

当初《熊猫人之谜》中文短片一出来就获得一片盛赞,其中的这一段台词,译成中文之后使整个短片得到升华,风格意境远超原片。

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszyzl/3162.html